Translation of "dobbiamo comunque" in English


How to use "dobbiamo comunque" in sentences:

E se è vero che dobbiamo comunque tutti morire, perché non divertirsi adesso?
But y'know, that's valid. If we're all gonna die, shouldn't we be enjoying ourselves now?
Anche la pioggia e la neve lo sono, ma dobbiamo comunque proteggerci.
So is snow and rain, but we still have to wear our rubbers.
Sebbene sia insolito che una cardiopatia reumatica causi aritmie ventricolari, dobbiamo comunque controllare le valvole.
Although it would be unusual for rheumatic heart disease to cause ventricular dysrhythmias, we've still got to check your valves.
Dico solo che, se non riesci a raggiungerlo per stanotte, noi dobbiamo comunque evadere, lo sai no?
I'm just saying, if you can't get to him by tonight, we still have to go, you know that, right?
Dobbiamo comunque avere un campione delle tue urine.
We should still get a urine sample.
Dobbiamo, comunque, sottoporre tutti ad un test per la promicina, per sicurezza.
We're still going to need everyone to submit to a promicin test, just to be sure.
Anche se e' molto eccitante quanto sembra, dobbiamo comunque chiederle di abbassare il volume.
And as exciting as that may be, we're still gonna have to ask you to keep it down.
Mentre controlliamo, dobbiamo comunque chiederle di abbassare il volume.
While we go check that out, we're going to, uh, have to ask you to still keep it down.
Sig. Scofield, sono sicura che lei abbia ragione, ma dobbiamo comunque fare a modo mio.
Mr. Scofield, I'm sure you are right, but we're still gonna do this my way.
Ma dobbiamo comunque trovare un modo per entrare.
But we've still to find a way in.
Visto che dobbiamo comunque restare qui e continuare a cercare.
Since we're still here need to look for something else.
Dobbiamo comunque prendere tutte le precauzioni durante il trasferimento.
We still need to take every precaution during the transfer.
Cio' nonostante, dobbiamo comunque affrontare la cosa in maniera professionale.
Despite that, we still need to approach this in a professional manner.
Dobbiamo comunque parlare... di quel messaggio che mi hai mandato quando eri lì.
We still need to talk about that text you sent while you were in there.
Lo capisco, ma dobbiamo comunque parlare.
I understand that, but we still need to talk.
Senta, va bene che la Dunbar si è tirata indietro, però dobbiamo comunque conquistare i suoi sostenitori.
Look, it's one thing that Dunbar's dropped out, but we have to get her supporters.
Dobbiamo comunque riempire il posto di Jacobs.
We still need to fill Jacobs' seat.
Nemmeno tu, ma dobbiamo comunque parlarci faccia a faccia.
Neither are you, but we still need to talk face-to-face.
Ma dobbiamo comunque sapere chi sono.
But we need to know who they are.
Insomma, dobbiamo comunque trovare Kelly, prima, ed è solo una teoria, ma...
I mean, we still obviously have to find Kelly in the first place. I mean, it's just a theory, but...
Dobbiamo comunque trovare a chi appartiene la quarta impronta.
We still have to find whoever the fourth handprint belongs to.
Ma... dobbiamo comunque essere pronti a farlo.
But... we need to be prepared to.
Dobbiamo comunque tirarla fuori di qui.
We still need to get her out of here.
Dobbiamo comunque trovare l'arma del delitto.
Bam. We still need a murder weapon.
Anche se sta facendo il gioco di Samaritan, dobbiamo comunque aiutarla.
She may be playing Samaritan's game, but we still got to help her.
Potremmo non essere in grado di salvarli, ma dobbiamo comunque provare.
We may not be able to save them, but we still have to try.
Dobbiamo comunque analizzarlo, per esserne certi.
We still need to run it to be sure.
Allora, forse, quando facciamo del male a fin di bene... dobbiamo comunque affrontare le conseguenze.
Well, maybe when we do bad things for good reason, We must still face the consequences.
Dobbiamo comunque stare attenti... per il momento.
We still gotta be careful... for now.
D'accordo, ma dobbiamo comunque confrontarci con il resto del mondo. E su come ci vede.
That's fine, but we still need to deal with the rest of the world and how they see us.
Ma dobbiamo comunque capire chi e'.
But we still need to find out who it is.
Te ne siamo grati. Ma dobbiamo comunque trovare la ragazza.
We appreciate that, but we still need to find the girl.
No, ovviamente non c'e' nulla di normale, ma dobbiamo comunque fare colazione.
No, obviously nothing is normal, but we still have to eat breakfast.
Dobbiamo comunque fare il suo gioco.
We may well have to play right into his hands.
Dobbiamo comunque trovare una cura per gli animali.
We still need to find a cure for the animals.
Puoi pensarla come vuoi, ma dobbiamo comunque fare fronte comune.
You can think your own thoughts but we have to remain a united front.
Dobbiamo comunque andarci per i giornali.
We have to go up there for the newspapers anyway.
Nonostante quello che sta succedendo tra noi, dobbiamo comunque parlare.
Regardless of what's happening between us, we need to talk.
Beh, incidente o no, dobbiamo comunque capire chi sia stato.
Accident or not, we still need to figure out who did this.
Lily, io e te dobbiamo comunque parlare.
Lily, you and I still need to talk.
Forse non e' niente ma dobbiamo comunque eseguire un controllo.
It could be nothing, but we have to run a diagnostic.
L'una o l'altra, dobbiamo comunque attraversare il fiume. E l'unico guado e' alle Torri Gemelle.
To do either we need to cross the river and the only crossing is at the Twins.
Ma non cambia il fatto che dobbiamo comunque trovare qualcuno nel governo di cui poterci fidare.
But it doesn't change the fact that we still need to find someone in the government we can trust. There is no one to trust.
Ne sarei onorata. Ma dobbiamo comunque trovare il modo di tornare a Storybrooke.
I'm honored, but Emma and I still have to find a way back to Storybrooke.
Tuttavia, dobbiamo comunque avvisarvi che continuerete ad usare le precauzioni che normalmente dovreste prevenire e ridurre qualsiasi rischio di danno.
However, we must still advise that you continue using the precautionsas you would normally to prevent and lower any risk of damage at all.
2.1068141460419s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?